Anglais : The Queen’s broadcast to the UK and Commonwealth

Sous-titrage en anglais ET en français (dans les paramètres)
Un peu plus de 4 minutes 

https://www.royal.uk/queens-broadcast-uk-and-commonwealth




La reine Elizabeth II a encouragé dimanche les Britanniques à faire front avec « détermination » contre la pandémie meurtrière de coronavirus, assurant qu’ils finiraient par vaincre, dans une intervention télévisée historique qui témoigne de la gravité de la crise.
S’adressant directement à la population depuis le château de Windsor, à l’ouest de Londres, la souveraine a fait allusion à la Seconde Guerre mondiale pour les inciter à faire preuve de résilience * face à la maladie, qui a déjà tué près 5 000 personnes dans le pays.

* Le terme résilience fait souvent référence à la capacité des enfants à se développer sainement malgré de nombreuses difficultés.

Traduction en français


« Je vous parle à un moment qui, je le sais, est de plus en plus difficile. Une période de bouleversement dans la vie de notre pays : un bouleversement qui a causé du chagrin à certains, entraîné des difficultés financières pour beaucoup, et d’énormes changements dans notre vie quotidienne à tous.

Je tiens à remercier tous ceux de la NHS qui se trouvent en première ligne, ainsi que les travailleurs sociaux et les personnes qui jouent un rôle essentiel, qui poursuivent, dénués de tout égoïsme, leurs tâches quotidiennes, hors de leur foyer, pour nous soutenir tous. Je suis sûre que la nation se joindra à moi pour vous garantir que ce que vous faites est apprécié et que chaque heure de votre dur labeur nous rapproche d’un retour à des temps plus normaux.

Je tiens également à remercier ceux d’entre vous qui restent à la maison, contribuant ainsi à protéger les personnes vulnérables et épargnant à de nombreuses familles la douleur déjà ressentie par ceux qui ont perdu des proches. Ensemble, nous nous attaquons à cette maladie, nous la vaincrons. J’espère que dans les années à venir, chacun pourra être fier de la façon dont il a relevé ce défi. Et ceux qui viendront après nous diront que les Britanniques de cette génération étaient aussi forts que les autres.
Les attributs de l’autodiscipline, de la détermination bienveillante et de la camaraderie caractérisent toujours ce pays. La fierté de ce que nous sommes ne fait pas partie de notre passé, elle définit notre présent et notre avenir. Le moment où le Royaume-Uni s’est réuni pour applaudir ses soignants et ses travailleurs essentiels restera dans les mémoires comme une expression de notre esprit national : et son symbole sera les arcs-en-ciel dessinés par les enfants.

Dans tout le Commonwealth et dans le monde entier, nous avons vu des histoires réconfortantes de personnes qui se sont rassemblées pour aider les autres, que ce soit en livrant des colis de nourriture et des médicaments, en surveillant leurs voisins ou en transformant des entreprises pour aider les secours.
Et même si l’isolement peut parfois être difficile, de nombreuses personnes de toutes les confessions, et de toutes les religions, découvrent qu’il offre une occasion de ralentir, de s’arrêter et de réfléchir, dans la prière ou la méditation.
Cela me rappelle la toute première émission que j’ai faite, en 1940, avec l’aide de ma sœur. Nous, alors enfants, parlions d’ici, à Windsor aux enfants qui avaient été évacués de leurs maisons et envoyés au loin pour leur propre sécurité. Aujourd’hui, une fois de plus, beaucoup ressentiront un douloureux sentiment de séparation d’avec leurs proches. Mais aujourd’hui comme alors, nous savons, au fond de nous, que c’est la bonne chose à faire.

Si nous avons déjà été confrontés à des défis par le passé, celui-ci est différent. Cette fois-ci, nous nous joignons à toutes les nations du monde dans une entreprise commune, en utilisant les grandes avancées de la science et notre compassion instinctive pour guérir.
Nous réussirons - et ce succès appartiendra à chacun d’entre nous. Nous devrions nous consoler en pensant que, même s’il nous reste encore beaucoup à endurer, des jours meilleurs reviendront : nous serons à nouveau avec nos amis, nous serons à nouveau avec nos familles, nous nous retrouverons. Mais pour l’instant, je vous adresse à tous mes remerciements et mes meilleurs vœux. »

God Save The Queen

"God Save the Queen" is the national anthem of the United Kingdom. When there is a king instead of a queen it becomes "God Save the King". Some other countries that still have the British monarch as their head of state use this song as a "Royal Anthem" to honour the queen.

It is not completely known who wrote it, but most people think it was Dr Henry Carey, who first performed it in 1740. 

The tune for "God Save the Queen" was used in many countries as a national anthem. Apart from the German state, many of which were linked to Great Britain by marriage, Liechtenstein and Switzerland used the tune. Switzerland changed to a different tune in the 1960s. Liechtenstein still uses the tune. 

The tune is both American and British. In the 1930s the United States chose an official anthem. "The Star Spangled Banner" was chosen instead of the equally popular "My Country 'tis of Thee" which used the "God Save the Queen" tune. 

"God Save the Queen" est l'hymne national du Royaume-Uni. Quand il y a un roi au lieu d'une reine, il devient "Dieu sauve le roi". Certains autres pays qui ont encore le monarque britannique comme chef d'État utilisent cette chanson comme un "hymne royal" pour honorer la reine.  

On ne sait pas complètement qui l'a écrit, mais la plupart des gens pensent que c'est le Dr Henry Carey, qui l'a interprété pour la première fois en 1740.  

L'air de "God Save the Queen" a été utilisé dans de nombreux pays comme hymne national. Hormis l'État allemand, dont beaucoup étaient liés à la Grande-Bretagne par mariage, le Liechtenstein et la Suisse utilisaient l'air. La Suisse a changé de musique dans les années 1960. Le Liechtenstein utilise toujours l'air.  

L'air est à la fois américain et britannique. Dans les années 1930, les États-Unis ont choisi un hymne officiel. "The Star Spangled Banner" a été choisi à la place du tout aussi populaire "My Country 'tis of Thee" qui utilisait le morceau "God Save the Queen".

Posts les plus consultés de ce blog

Les états d’esprit de Carol Dweck - la psychologie de la réussite

INCROYABLE CALCUL MENTAL